[letterhead] | |
AT&T Bell Laboratories | |
600 Mountain Avenue | |
Murray Hill, NJ 07974-2070 | |
201 582-3000 | |
[handwriting] December 1, 1987 |
Dear Yves,
Your letter was waiting for me when I came back from a week in Canada (where I also saw [Guy] Battle, who asked me to send his greetings). I am sorry to hear that your mother has passed away. Although I’m lucky to still have both my parents, I can well imagine that losing one’s mother is a great trauma. It is difficult to find words of comfort, but please let me express my deepest sympathy.
I’ve received an invitation for December 9 and 10 at the École Polytechnique — thank you for it! Unfortunately, I won’t be able to come. Thank you also for the invitation to your place in Paris. We will not go through Paris on our way to Marseille; after 14–18 we will go back up to Belgium, to see my parents, by way of Aveyron (which is not to be missed based on the very tempting description that Thierry gave us).
[The letter stops abruptly (pages missing).]
\[ \star\qquad\star\qquad\star \]
Cher Yves,
Ta lettre m’attendait à mon retour d’une semaine au Canada (où j’ai aussi vu Battle, qui m’a demandé de te dire bonjour de sa part). Je suis peinée pour toi d’apprendre que ta mère est décédée. Bienque j’aie la chance d’avoir encore mes deux parents, je m’imagine vivement que ce doit être un grand choc de perdre sa mère. Il est difficile de trouver des mots pour te consoler, mais je voudrais t’exprimer toute ma sympathie.
J’ai reçu une invitation pour les 9–10 décembre à l’Ecole Polytechnique, et je t’en remercie! Malheureusement, je ne pourrai pas venir. Merci beaucoup aussi pour ton invitation chez vous, à Paris. Nous ne passerons pas par Paris pour aller à Marseille; après 14–18 nous remontons vers la Belgique, pour voir mes parents, après un passage en Aveyron (dont Thierry nous a donné une trop alléchante description pour ne pas y aller).
[La letter se termine ici (pages manquantes).]